Keine exakte Übersetzung gefunden für أنشطة مساندة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أنشطة مساندة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les activités d'appui qui variaient d'une OSP à l'autre sont issues du diagnostic axé sur :
    وأنشطة المساندة، التي تتفاوت حسب المنظمة الاجتماعية - المهنية، قد انبثقت من تشخيص يدور حول ما يلي:
  • Le coût des activités secondaires (par exemple la déconnexion et la reconnexion des ordinateurs) est prévu dans le budget des locaux transitoires.
    وقد أُدرجت تكاليف هذه الأنشطة المساندة، مثل فصل الحواسيب وإعادة توصيلها، في ميزانيات مكان الإيواء المؤقت.
  • L'objectif était de garantir le rapport coût-efficacité de la gestion des missions en cours et terminées, étant entendu qu'à mesure que le coût, l'ampleur et le nombre des missions en cours diminueraient, le volume des activités d'appui devrait lui aussi diminuer.
    وكان الهدف من ذلك هو ضمان فعالية تكلفة الإدارة في البعثات العاملة والمعلقة، على أن يكون مفهوما أن انخفاض مستوى تكلفة البعثات العاملة ونطاقها وعددها يؤدي في نهاية المطاف أيضا إلى نقص حجم أنشطة المساندة.
  • • L'appui aux AGR à trouver le crédit et le renforcement des capacités des intermédiaires et des bénéficiaires finaux;
    مساندة الأنشطة المولدة للدخل في الحصول على الائتمانات اللازمة وتعزيز قدرات الوسطاء والمستفيدين النهائيين؛
  • Davantage de ressources sont nécessaires pour appuyer les activités des gouvernements des pays pauvres.
    وثمة حاجة إلى مزيد من الموارد من أجل مساندة أنشطة حكومات البلدان الفقيرة.
  • L'Ukraine a toujours appuyé les activités de ce Comité et continue d'attacher une grande importance à ses travaux.
    وقد دأبت أوكرانيا على مساندة أنشطة تلك اللجنة، وظلَّت دائما تولي أهمية للنتائج التي تتوصل إليها.
  • Les ressources pour les opérations de maintien de la paix servent le plus souvent à appuyer des activités d'assistance électorale qui entrent dans le cadre du mandat de la mission.
    وغالبا ما تستعمل موارد بعثات حفظ السلام في مساندة أنشطة الدعم الانتخابي التي تشكل جزءا من ولاية البعثات.
  • Le budget d'appui biennal est destiné aux plans d'exécution des activités du PNUD et d'appui à celles-ci, et à l'assistance au système des Nations Unies.
    وتمثل ميزانية الدعم لفترة السنتين خطط الإدارة الهادفة إلى تنفيذ ومساندة أنشطة البرنامج الإنمائي ودعم منظومة الأمم المتحدة.
  • Le budget d'appui biennal est destiné aux plans d'exécution des activités du PNUD et d'appui à celles-ci, et à l'assistance au système des Nations Unies.
    وتمثل ميزانية الدعم لفترة السنتين خطط الإدارة الهادفة إلى تنفيذ ومساندة أنشطة البرنامج الإنمائي ودعمه لمنظومة لأمم المتحدة.
  • Cette loi comprend 10 articles traitant de sujets divers, notamment de la définition de la zone franche, des activités financières, des activités de soutien, de l'activité bancaire, des sociétés et institutions, des mesures de lutte contre le blanchiment de l'argent conformément aux dispositions de la loi fédérale no 4 de 2002 portant criminalisation du blanchiment de l'argent, ainsi que du domaine d'application des dispositions des autres lois fédérales à l'exception des lois civiles et commerciales.
    وقد تضمن القانون المذكور على (10) مواد تناولت مواضيع عديدة، منها وضع تعاريف للمنطقة الحرة والأنشطة المالية والأنشطة المساندة والنشاط المصرفي المالي والشركات والمؤسسات وتدابير لمنع غسل الأموال من خلال تطبيق أحكام القانون الاتحادي رقم (4) لسنة 2002 في شأن تجريم غسل الأموال وكذلك مجال تطبيق أحكام القوانين الاتحادية الأخرى باستثناء القوانين الاتحادية المدنية والتجارية.